Keine exakte Übersetzung gefunden für التعليم المبكر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التعليم المبكر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Otras prioridades canadienses son el marco multilateral sobre aprendizaje temprano y cuidado del niño en el que están trabajando los gobiernos para mejorar el acceso a servicios de aprendizaje temprano y cuidado infantil que sean asequibles, de buena calidad y estén reglamentados.
    ومن الأولويات الأخرى لكندا، النطاق المتعدد الأطراف حول التعليم المبكر والاهتمام بالطفل وتعمل الحكومات في هذا المجال لتحسين وصول خدمات التعليم المبكر والاهتمام بالطفولة التي تعتبر خدمات سهلة التحقيق بجودة عالية وبطريقة منظمة.
  • El UNICEF prestó apoyo a programas de aprendizaje temprano en unos 53 países y concedió especial atención a la preparación de las niñas para la escuela.
    وبرامج التعليم المبكر التي تتلقى المساعدة من اليونيسيف في حوالي 53 بلدا دعمت بوجه خاص تهيئة البنات للدراسة في المدارس.
  • Túnez señaló la importancia de impartir una enseñanza preescolar temprana a los niños con discapacidades a fin de aumentar sus posibilidades de obtener buenos resultados una vez que hayan entrado en la escuela corriente.
    ولاحظت تونس أهمية توفير التعليم المبكر ما قبل المدرسي للأطفال ذوي الإعاقة لزيادة حظوظهم في النجاح عند دخولهم المدارس العادية.
  • También el Gobierno de Colombia se propone alcanzar la meta de brindar educación inicial y atención integral a 400.000 niños menores de cinco años adicionales.
    وتعتزم الحكومة أيضا تحقيق هدف توفير التعليم المبكر والاهتمام الشامل لـ 000 400 فتى وفتاة إضافيين، دون الخامسة من العمر.
  • Educación temprana: se brinda atención en hogares y comunidades de los niños y niñas de 0 a 4 años con discapacidad o de alto riesgo.
    التعليم المبكر: تقدم الرعاية في المنازل والمجتمعات المحلية إلى المعاقين أو المعرضين لخطر الإعاقة من البنين والبنات من سن يوم إلى 4 سنوات.
  • Muchos países y regiones proporcionan en la actualidad educación global en la primera infancia a partir de los 4 años de edad, una educación que en algunos países se integra en los servicios de guardería para padres trabajadores.
    وتقوم بلدان ومناطق كثيرة الآن بتوفير تعليم مبكر شامل يبدأ من سن الرابعة، وهو في بعض البلدان يتكامل مع رعاية الأطفال التي تُتاح للوالدين العاملين.
  • c) Amplíe la enseñanza preescolar pública, incremente el número de maestros capacitados en la enseñanza preescolar y conciencie a los padres respecto del valor de la enseñanza preescolar;
    (ج) التوسع في تعميم التعليم للطفولة المبكرة وزيادة عدد المدرسين المتمرسين في مرحلة ما قبل الدراسة، وزيادة الوعي في أوساط الآباء بشأن قيمة تعليم الطفولة المبكرة؛
  • Sí, yo me veo a mí mismo como un pastor guiando a su familia.
    طلاب التعليم في "البشرية المبكرة". الأطفال بحاجة إلى التوجيه.
  • Responsabilidades parentales y públicas en materia de educación en la primera infancia.
    مسؤوليات الوالدين والمسؤوليات العامة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
  • La educación sobre derechos humanos de niños pequeños debería girar en torno a temas cotidianos en el hogar, en los centros de atención infantil, en programas de educación en la primera infancia y en otros entornos comunitarios, con los que los niños pequeños puedan identificarse.
    وينبغي أن يتخلل تعليم حقوق الإنسان لصغار الأطفال القضايا اليومية التي تنشأ في المنزل وفي مراكز رعاية الأطفال وفي برامج التعليم المبكر وفي البيئات المجتمعية الأخرى التي يمكن أن ينسب صغار الأطفال أنفسهم إليها.